Η εκπαίδευση μου στο ΚΕΝ ήταν σαν να παίζω σε γιαπωνέζικο καρτούν (anime... duh) χαμηλού προϋπολογισμού... με πολύ πολύ κακή μεταγλώττιση.
Αρχικώς θα αναφέρω τα επίθετα των ανωτέρων μου μεταφρασμένα στα αγγλικά. Δεν έχουν υποστεί καμία περαιτέρω επεξεργασία. Αρκεί κάποιος να κάνει τη μετάφραση στα Ελληνικά για να καταλάβει πως λέγονται.
Με σειρά βαθμού.
Brigadier Birdick (για άμεση μετάφραση Bird-Dick)
Commander Bull (ω ναί, δεν αστειεύομαι καθόλου)
Captain Bishop
Captain Salmon
Lieutenant Hillbill
Second Lieutenant Marine
Second Lieutenant Diamond
Second Lieutenant Barrel <- Γυναίκα
Second Lieutenant Kangaroo
Second Lieutenant Painter
Sergeant Barbie Cross <- Γυναίκα, σε αυτή ολόκληρο το ονοματεπώνυμο ταίριαζε για μετάφραση.
Sergeant Eve (ποτέ δεν έμαθα το επίθετο της... κρίμα...)
Κάθε μέρα ήταν άλλο ένα επεισόδιο (με μερικά filler-ins βέβαια) με πρωταγωνιστές αυτούς τους χαρακτήρες.
Από όλους αυτούς (φυσικά υπάρχουν και άλλοι αλλά δεν μεταφράζονται έτσι τα επίθετα) οι μισοί ήταν νοήμονες άνθρωποι με τους οποίους μπορούσες να συνεννοηθείς.
Μάλιστα με μερικούς απο αυτούς θα μπορούσα άνετα να πάω να πιω έναν καφέ και να κάνω παρέα γενικότερα στην πολιτική μου ζωή. Άλλους, όπως δήλωσα σε συναδέλφους και περιγελάστικα, τους ακολουθούσα με θάρρος και σιγουριά στη μάχη. Πρόκειται για ανθρώπους που είχαν τρομερή γνώση και σεβασμό για το αντικείμενο τους και σου ενέπνεαν σιγουριά αλλά σου φερόντουσαν και ανθρώπινα.
Οι υπόλοιποι χωρίζονται σε αυτές τις δύο κατηγορίες:
Δημόσιοι υπάλληλοι: Απλά έβγαλα τη -insert στρατιωτική σχολή here- για να βρώ μια σίγουρη δουλειά... βαριέμαι...
Στρατόκα*λοι: ΠΕΣΕ ΚΑΙ ΠΑΙΡΝΕ! ΤΡΟΧΑΔΗΝ ΛΕΜΕ! ΤΩΡΑ! ΖΩΟ ΕΙΣΑΙ? ΔΕΝ ΚΑΤΑΛΑΒΑΙΝΕΙΣ? ΣΕ ΣΤΑΒΛΟ ΓΕΝΝΗΘΗΚΕΣ? ΚΑΚΟΜΑΘΗΜΕΝΕ! ΑΝΤΕ ΜΗΝ ΣΕ ΠΑΡΕΙ Ο ΔΙΑΟΛΟΣ!... και άλλα ωραία γραφικά και 100% αληθινά (με αποκορύφωμα τη φράση ΚΟΙΜΗΘΗΤΕ ΜΗΝ ΣΑΣ ΠΑΡΕΙ Ο ΔΙΑΟΛΟΣ!. Σε στέλνει για ύπνο πριν προλάβεις να βήξεις στο μαξιλάρι.)
Γ' μέρος ακολουθεί.
Εγγραφή σε:
Σχόλια ανάρτησης (Atom)
Δεν υπάρχουν σχόλια:
Δημοσίευση σχολίου